ಸಹಿಷ್ಣುತೆ ಮತ್ತು ಅಸಹಿಷ್ಣುತೆ – ಬರಹಗಳ ಗೊಂಚಲು

Nine people living in the UK connected by one language – Kannada. They wrote on the theme ‘tolerance/intolerance’. Their written pieces were published on the language group’s website. To mark yet another Indian Republic Day being ‘celebrated’ on January 26. The occasion of postcolonial India being unified with states and union territories, embracing the ‘then’ popular “unity in diversity” slogan.

five minutes

ಇತ್ತೀಚಿನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಭಾರತೀಯ ಮೀಡಿಯಾದಲ್ಲಿ, ಫೇಸ್ಭುಕ್ಕು, ವಾಟ್ಸಾಪುಗಳ ತುಂಬ ಅಸಹಿಷ್ಣುತೆಯ ಹಾವಳಿ, ಯಾರಲ್ಲಿ ಸಹನೆಯೆದೆ, ಯಾರಿಗೆ ಸಹನೆಯಿಲ್ಲ ಎಂಬ ಬಿಸಿ ಚರ್ಚೆ.

ಭಾರತದ ಗಣತಂತ್ರ ದಿನಾಚರಣೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಈ ವಿಷಯದ ಚರ್ಚೆ ಬಹಳ ಮುಖ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ನೂರಾರು ಭಾಷೆ, ಜಾತಿ, ಸಂಸ್ಕೃತಿಗಳ ಆಗರವಾಗಿರುವ, ಹಿಮದಿಂದ ಹಿಡಿದು ಮರಳುಭೂಮಿಯವರೆಗೆ ಭೂಮಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಭಾರತ ರಾಜಕೀಯವಾಗಿ ಒಂದು ದೇಶವಾಗಿ ಅರವತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಮೇಲಾದರೂ ಇನ್ನೂ ಅಖಂಡವಾಗಿ ಉಳಿದಿದೆ. ಆದರೆ ಈ ಅಖಂಡತೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ, ಧಾರ್ಮಿಕತೆಯನ್ನು ರಾಜಕೀಯದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸುವ, ಹಿಂದುಳಿದವರನ್ನು ಮುಖ್ಯವಾಹಿನಿಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮಾಡುವ ಕಾರ್ಯ ದಶಕಗಳಲ್ಲಿ ಮುಗಿಯುವಂಥದಲ್ಲ. ಇದಕ್ಕೆ ರಾಜಕೀಯವಾಗಿ ಸಾಮಾಜಿಕವಾಗಿ ಜನರಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಸಹನೆ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಆದರೆ ಜಾಗತಿಕ ವಿದ್ಯಮಾನಗಳು ಭಾರತದ ಮೇಲೆ ಅಗಾಧ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತಿವೆ.

ಈ ಬಿಸಿವಿಷಯದ ಬಗ್ಗೆ `ಅನಿವಾಸಿ` ಜಾಲದಲ್ಲಿ ನಿಯಮಿತವಾಗಿ ಬರೆಯುವವರಿಗೆ `ಸಹಿಷ್ಣುತೆ ಮತ್ತು ಅಸಹಿಷ್ಣುತೆ`ಯ ಬಗ್ಗೆ ಬರೆಯಲು ಕೋರಲಾಯಿತು. ಚರ್ಚೆಗೆ ಬಂದ ಬರಹಗಳನ್ನು ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆ ಇಲ್ಲದೇ ಇಲ್ಲಿ ಸಾದರಪಡಿಲಾಗಿದೆ.

೧. ಯಾರಿಗೆ ಬೇಕು ಈ ಮೂಟೆ? – ವಿನತೆ ಶರ್ಮ (ಚಿಂತನೆ)
೨. ಹೂವನ್ನಿರಿಸಿದೆನಯ್ಯ – ಶ್ರೀವತ್ಸ ದೇಸಾಯಿ (ಕವಿತೆ)
೩. `ಟೋಲೋ- ಇಂಟೋಲೋ` – ರಾಮಶರಣ (ಹರಟೆ)
೪. ಸರ್ವರೂ ಸುಖವಾಗಿರಲಿ, ಸರ್ವರಿಗೂ ಶಾಂತಿ ಸಿಗಲಿ – ಉಮಾ ವೆಂಕಟೇಶ್ (ಚಿಂತನೆ)
೫. ಭಕ್ತ ವಿಜಯ (೩-೦)  – ಗಿರಿಧರ ಸುಂದರರಾಜ ಹಂಪಾಪುರ (ಕವಿತೆ)
೬. ಸಹನಶೀಲತೆಗೆ ಉತ್ತರವೆಲ್ಲಿ? – ಅರವಿಂದ ಕುಲಕರ್ಣಿ (ಚಿಂತನೆ)
೭. `ಈಶ್ವರ ಅಲ್ಲಾ` – ಕೇಶವ ಕುಲಕರ್ಣಿ (ಪ್ರಾರ್ಥನಾ ಗೀತೆ)

View original post 2,576 more words

Advertisements

About Vinathe Sharma

I am an interdisciplinary researcher and practitioner. My engagment is to facilitate people's understanding of their own agency and the Actionable Space in their life. I draw from various theoretical and practitioner areas of Education, Psychology, Social Work, Environmental Studies, Literature, Sociology and History. I work with communities at the grassroots as well as in the academia.
This entry was posted in Articles, Kannada Language Writing. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s